「しゅみは クラシックを 聞くことです」。 “Mi pasatiempo es escuchar música clásica”: ¡Veamos más usos de la forma diccionario!

08/23/2023


En artículos que hemos visto anteriormente, aprendimos la forma diccionario y uno de sus usos. Ahora, ¿qué pasaría si al estar en Japón nos preguntan por lo que nos gusta hacer? ¿Cómo expresamos nuestros hobbies y aficiones? A continuación, veremos cómo responder «mi pasatiempo es…» en Japonés, además de cómo combinar la forma diccionario para responder a estas posibles preguntas.

「しゅみは クラシックを 聞くことです」。 “Mi pasatiempo es escuchar música clásica”

Cuando queremos hablar de algo que nos gusta hacer, ya sea nuestro hobby o afición, podemos hacerlo simplemente utilizando un sustantivo:

わたしのしゅみはサッカーです。Mi afición es el fútbol

Watashi no shumi ha sakka desu

Pero ¿qué sucede cuando queremos expresar un verbo en nuestra idea? Aquí es cuando entran los verbos en forma diccionario; verbos que seguidos de こと, se nominalizan (toman la cualidad de sustantivo), tal como vimos más arriba. Veamos algunos ejemplos:

わたしのしゅみはサッカーをみることです。Mi afición es ver el fútbol

Watashi no shumi ha sakka wo mirukotodesu

わたしのしゅみはサッカーをすることです。 Mi afición es jugar al fútbol

Watashi no shumi ha sakka wo surukotodesu.

¿Y qué pasa con aficiones que teníamos cuando niños? ¿O cosas que sólo hacemos de vez en cuando, pero de igual forma son nuestros hobbies? Pues, veamos en detalle.

「こどもの とき、 よく 日本の アニメを 見ました」。 Cuando era pequeño, veía anime a menudo.

「わかい とき、 よく りょこうしました」。 Cuando era joven, viajaba a menudo.

「ひまな とき、 りょうりを つくります」。 Cuando tengo tiempo libre, cocino.

とき equivale en español a  «cuando». とき es un sustantivo que literalmente significa «momento». A continuación, lo veremos con nuestros ejemplos:

  •  「こどもの とき、 よく にほんの アニメを みました」。 Cuando era pequeño, veía anime a menudo.

Cuando とき va con un sustantivo, éste va seguido de la partícula y se coloca delante de とき:

・こどもの とき、 よく にほんの アニメを みました。 Cuando era pequeño, veía anime a menudo.

Kodomo no toki, yoku nihon no anime wo mimashita

・がくせいの とき、 スペインに いきました。 Cuando era estudiante, fui a España.

Gakusei no toki, supain ni ikimashita.

  •  「わかい とき、 よく りょこうしました」。 Cuando era joven, viajaba a menudo.

Cuando とき va con un adjetivo-い, éste se pone delante de とき, igual que cuando modifica un sustantivo. No hay concordancia de tiempo entreとき y la frase principal.

わかい とき、 よく りょこうしました。 Cuando era joven, viajaba a menudo.

Wakai toki, yoku ryokoushimashita

うれしい とき、 おどります。 Cuando estoy contento, bailo.

Ureshi toki, odorimasu.

  • 「 ひまな とき、 りょうりを つくります」。 Cuando tengo tiempo libre, cocino.

Cuando とき va con un adjetivo-な, éste toma la terminación な y se pone delante de とき, igual que cuando modifica un sustantivo. Tampoco hay concordancia de tiempo entreとき y la frase principal.

・ひまな とき、 りょうりを つくります。 Cuando tengo tiempo libre, cocino.

Himana toki, ryouri wo tsukurimasu

・ひまな とき、 えいがに いきました。 Cuando tenía tiempo libre, iba al cine.

Himana toki, eiga ni ikimashita.

Otra vez el japonés y sus formas complejas de procesar, ¿no? Pero con un poco de práctica siempre se puede asimilar todos estos nuevos conocimientos. En el siguiente articulo veremos otra forma de referirnos a algo del pasado, y seguiremos viendo usos de la forma diccionario. みんなさん、頑張って!(Minnasan ganbatte!).🫡

Ahora, みんなさん ¿cuál es su pasatiempo? Por favor respondan con «mi pasatiempo es…» en Japonés en los comentarios, estaremos atentos 👀

¡Nos vemos en un próximo artículo sobre la gramática japonesa! 🎎

¡Te sugerimos seguir nuestra cuenta de Instagram para no perderte nuestras actualizaciones!

Comenta acá

Últimas entradas

Stage Play: ¡El show debe continuar!

¿A quién se le ocurrió esta idea? ¿Y qué tienen de especial estas adaptaciones? Quédate para conocer todo sobre los stage plays y por qué son tan famosos en Japón.

2024: el año de la literatura japonesa

Si has visitado alguna librería recientemente, es posible que te hayas encontrado con varios libros de autores japoneses en las secciones de más vendidos. No es secreto que el interés por la cultura nipona ha crecido exponencialmente en los últimos años. ¿Qué mejor...

Aprende Japonés desde Cero

Más de 3200 ALUMNOS han participado con nosotros en sólo 2 años.

Más entradas

2024: el año de la literatura japonesa

2024: el año de la literatura japonesa

Si has visitado alguna librería recientemente, es posible que te hayas encontrado con varios libros de autores japoneses en las secciones de más vendidos. No es secreto que el interés por la cultura nipona ha crecido exponencialmente en los últimos años. ¿Qué mejor...

El shinto y la espiritualidad japonesa en el anime

El shinto y la espiritualidad japonesa en el anime

Más allá de venerar a los kami, el shinto se trata del individuo y de su conexión con el entorno para lograr llevar una vida armoniosa. Las ideas sintoístas están estrechamente relacionadas con la cultura japonesa en general, desde su mitología hasta su sistema de valores. Es por esto que muchas de las tradiciones japonesas que hemos visto en el anime en realidad son de origen sintoísta. 

Conéctate con nosotros

Participa en nuestros cursos

¿Quieres viajar, estudiar en Japón o simplemente quieres descubrir de otra manera el país que más te gusta? 

¡Matricúlate en nuestros cursos y forma parte de esta gran comunidad de aprendizaje!

Inscríbete en nuestras noticias

 

Sé el primer@ en conocer tips y datos sobre el idioma que más te gusta. Además podrás recibir promociones y descuentos de nuestros cursos

Síguenos

Estamos presentes en muchas redes entregándo todo el contenido que más te gusta