Todo sobre el terror japonés 2020

octubre 4, 2019

terror japonés

Etiquetas

 

La historia del terror en Japón

Si eres fan del cine y m√°s a√ļn del g√©nero del terror, de seguro ya has visto y escuchado que las pel√≠culas de terror japonesas son, sin duda alguna, las m√°s aterradoras y escalofriantes. No obstante, esta construcci√≥n terror√≠fica, como todo en Jap√≥n, est√° ligada a su historia y a sus creencias culturales, pues la conexi√≥n con el mundo sobrenatural en el archipi√©lago data desde sus inicios y si bien, en esos tiempos no exist√≠an grandes pantallas ni producciones tal y como las conocemos hoy en d√≠a, lo cierto es que el terror japon√©s es el resultado del culto a los muertos, la creencia en espectros como los yurei y los yokai y la conexi√≥n con el mundo tanto fantasmal como con el sobrenatural.Acomp√°√Īanos en este breve recorrido hist√≥rico por el Jap√≥n fantasmal, conoce algunas de sus curiosidades y por supuesto, recomendaciones de algunos t√≠tulos significativos dentro de la industria del terror japon√©s.¬†¬†
Kaidaj Yukijara 1968

Ilustración 1 Kaidan Yukijoro (1968), Tokuzo Tanaka.

Superstición y Oralidad

El camino de los kami y el mundo de los muertos.

Antes de comenzar con el g√©nero cinematogr√°fico propiamente como tal, es necesario analizar los escenarios antiguos donde la tecnolog√≠a a√ļn no ten√≠a lugar y lo √ļnico que hab√≠a era la transmisi√≥n oral de supersticiones e historias que abundaban en el archipi√©lago japon√©s.¬†

Desde la antig√ľedad, Jap√≥n se ha destacado por la conexi√≥n con lo sobrenatural gracias a los kami y las supersticiones relacionadas al camino de los dioses. Esto permiti√≥ la creaci√≥n de una serie de textos literarios sobre el m√°s all√°, cuya tem√°tica principal pas√≥ a ser el mundo de los muertos denominado yomi o ‚Äúmanantial amarillo‚ÄĚ (sus caracteres significan agua sucia). En este lugar se encuentra todo lo sucio, lo p√ļtrido y terror√≠fico que cabe en la imaginaci√≥n. Por supuesto, esto no fue suficiente para construir una imagen solida del jap√≥n fantasmal, ya que la oralidad jug√≥ un rol fundamental.¬†
Yomi el mundo de los muertos

Ilustración 2 Yomi, el mundo de los muertos.

Lo anterior se debe a que antiguamente los caminos que conectaban las ciudades eran de tierra y no hab√≠a mucha luz, por ende, los viajeros y comerciantes que transitaban en la oscuridad sol√≠an ver y escuchar ‚Äúcosas‚ÄĚ que no eran de este mundo. Al llegar a las ciudades tras atravesar estos senderos, contaban sus experiencias y encuentros con lo sobrenatural, que inspiraron la producci√≥n de un sinf√≠n de textos escritos.¬†
Yurei o alma en pena

Ilustración 3 Yurei o alma en pena. Los yurei son lo más parecido a los fantasmas en Occidente.

Tres criaturas sobrenaturales de Japón

En ese entonces solo se hablaban de espectros y/o criaturas que con el paso de los a√Īos se consolidaron y gracias la distinci√≥n que hace Kazue Abe en su libro introducci√≥n a la fantasmolog√≠a, hoy podemos diferenciar tres tipos de criaturas fantasmales del Jap√≥n: yurei (almas en pena), yokai (criaturas con poderes sobrenaturales) y henge (animales con la capacidad de aparecerse en forma humana).¬†¬†
Yokai

Ilustración 4 Yokai.

No obstante, en esos tiempos la √ļnica forma de conocer a estos seres fue por medio de los textos escritos y la oralidad que finalmente llegaron a los escenarios, en primera instancia en obras del nŇć y m√°s tarde en la cultura popular de Edo estas historias comienzan a formar parte del teatro kabuki¬†¬†

La cultura popular de Edo

Japón en el Edo

Ilustración 5 El Japón de Edo

En Edo, conocido tambi√©n como el per√≠odo Tokugawa, inicia lo que podemos llamar cultura popular, en la cual encontramos tres tipos de textos fundamentales: cuentos populares cuyo principal exponente son cuentos de sorori (1663), libros de corte did√°ctico-budista libro en silabario,¬†Historias de actos y consecuencias (1660) y libros de la idiosincrasia nipona ejemplificadas por Otogiboku en cuentos del mu√Īeco de cabecera (1666). Lo importante de estos textos es la consolidaci√≥n de la figura femenina como un ente maligno y vengativo, pues seg√ļn las creencias de la √©poca, las mujeres ten√≠an m√°s tendencia a ser yurei a causa de su emocionalidad que las llevar√≠a a cobrar venganza tras su muerte. Es por esto que hasta el d√≠a de hoy las mujeres tienen un gran protagonismo terror√≠fico en la pantalla grande.¬†

Horror en el Kabuki

Primeras producciones y efectos especiales

Luego de que el kabuki ganara gran popularidad entre la gente lleg√≥ un punto en que el p√ļblico se volvi√≥ m√°s exigente en cuanto a las representaciones. Ya no buscaban obras hist√≥ricas de amor tr√°gico protagonizadas por el h√©roe y la doncella inalcanzable, en su lugar, deseaban historias del m√°s all√°.¬† De este modo comienza la era Bunka (1804 ‚Äď 1818) y Bunsei (1818 ‚Äď 1830) a manos del actor Tsuruya Namboku IV gracias a quien el p√ļblico disfrutar√≠a de emociones m√°s fuertes en el teatro. Aqu√≠ aparecen los primeros efectos especiales del terror, tales como: trampillas en el suelo, chorros de sangre, empleo de hilos que elevan objetos, personajes y mu√Īecos de gran tama√Īo por los aires. Adem√°s de ello, las obras en Edo empezar√≠an a nutrirse cada vez m√°s de los bajos fondos, la pobreza, la prostituci√≥n, la sangre y el grotesque que le permiti√≥ a Jap√≥n alejarse de la influencia sobrenatural proveniente desde China y as√≠ consolidar un estilo propio.¬†Una de las obras m√°s famosas y destacadas del g√©nero dirigida por Namboku es Tokaido Yotsuda Kaidan (Historia sobrenatural de Yotsuya, el camino de Tokaido) estrenada en 1825; obra que re√ļne elementos de suspenso, venganza, terror y supersticiones religiosas.¬†Esta obra tiene numerosas adaptaciones cinematogr√°ficas, por lo que es dif√≠cil especificar su trama.¬†¬†
Tokaido Yotsuya Kaidan

Ilustración 6 Tokaido Yotsuya Kaidan, obra de kabuki

Renacimiento de un Ukiyo-e fantasmal

Los yokai como fuente de inspiración.

Con el fin de la era Bunsei, Jap√≥n entra en un periodo llamado Bakumatsu que significa literalmente finales del shogunato (1830 ‚Äď 1867) lo que supone numerosos cambios para √©l pa√≠s. Esta √©poca destaca por su inestabilidad pol√≠tica que abarca hasta los primeros a√Īos de la restauraci√≥n Meiji (1868 – 1912).¬†

El archipiélago se abre a Occidente e incorpora una serie de avances en la medicina, la arquitectura, el armamento y el cuerpo militar. Junto con ello también introduce cambios en el aparato estatal al incorporar un código civil y una constitución. 
Nippondaemon

Ilustración 7 Ukiyo-e Nippondaemon no Koji (La historia de Nippondaemon y el gato) de Utagawa Kaneyoshi.

Pese a la modernización del periodo, el pueblo japonés no olvidó su conexión con lo sobrenatural debido al sintoísmo de estado que es la muestra del fuerte nexo con su espíritu religioso. Es más, es precisamente en esta era, gracias a la introducción de influencias y técnicas occidentales que las creencias en espectros y la fascinación por el terror sobrenatural siguió existiéndose a lo largo del país.  
Kawanabe Kyousai

Ilustraci√≥n 8 Kawanabe Kyousai, Serie de cien piezas de Yokai (Ky√īsai hyakuzu).

Es justo en estos a√Īos que renace el arte del Ukiyo-e (estampas japonesas o pinturas del mundo flotante), las que comenzaron a retratar el mundo sobrenatural. Entes sus exponentes m√°s destacados se encuentra Utagawa Kuneyoshi quien gana fama en 1827 por retratar gatos fantasmales y yokai. Posterior a √©l y como uno de sus disc√≠pulos m√°s significativos aparece Utagawa Yoshifuji (1828 ‚Äď 1887) que destaca con El gato fantasma del apeadero. En la segunda mitad del siglo XIX tambi√©n destacaron artistas como Tsukioka Yoshitoshi con La mansi√≥n de los platos y La revuelta de Sakura y Kawanabe Kyousai quien tuvo predilecci√≥n por el mundo fantasmal asociado a los animales, principalmente ranas y reptiles.¬†Con el paso de los a√Īos los yokai alcanzan su c√©nit a finales del siglo XIX, sobre todo la¬† figura del kappa, figuras que permiten la mantenci√≥n de las creencias de un Jap√≥n tradicional y supersticioso. Tanto as√≠ que en los primeros a√Īos del siglo XX el profesor budista y fil√≥sofo, Enryo Inoue, se molest√≥ en escribir un voluminoso libro para demostrar que los yokai no exist√≠an. Esto como consecuencia de un Jap√≥n que deb√≠a modernizarse y dejar atr√°s las creencias populares con el objetivo de centrarse en la ciencia y las explicaciones racionales (corrientes tra√≠das desde occidente).

Kappa

Ilustración 9 Kappa

Comienzos del cine

Junto con la apertura de Jap√≥n y la introducci√≥n de las primeras tecnolog√≠as en 1896 llega el cinemat√≥grafo, gracias al cual en 1899 se producen las primeras dos cintas de √≠ndole sobrenatural: Momoji-gari (Excursi√≥n de las hojas de oto√Īo) y Futari Dojoji (El templo Dojo, con dos actores).Con el progreso y el avance de la tecnolog√≠a no tardaron en filmarse varias producciones en distintas zonas del pa√≠s. As√≠ es como surgen los primeros directores quienes fueron censurados por la polic√≠a antes de poder exhibir sus cintas a causa de su tem√°tica sobrenatural.

Sin embargo, la literatura jugaría un rol protagónico en el plano cinematográfico gracias a la adaptación de un sinfín de historias, en las cuales destaca Junichiro Tanizaki como uno de sus principales exponentes. Sus trabajos sobresalieron por tratar de asimilar el estilo del terror americano en la pantalla y a su vez por filmar Jasei no in (La lujuria de la serpiente en 1921). 
Edogawa Rampo

Ilustración 10 Edogawa Rampo.

En los a√Īos treinta destacan tres nombres cuyas producciones son consideradas hasta el¬† d√≠a de hoy piezas cl√°sicas del terror japon√©s: Kenyi Miyazawa con Matazaburo, el genio del viento (Kaze no Matazaburo) y El Tren Nocturno de la V√≠a L√°ctea (Ginga no tetsudo no yoru), Seishi Yokomizo con historias de misterios protagonizadas por el detective Kosuke Kendaichi y Dokuro Kengyou en 1937 que es la adaptaci√≥n ins√≥lita de Dr√°cula de Bram Stocker y Edogawa Rampo (en la foto), considerado un maestro del misterio y del terror psicol√≥gico.¬†

1968: El a√Īo del terror japon√©s

Kaidan Otoshi Ana

Ilustración 11 Poster promocional de Kaidan Otoshi Ana (1968)

Durante estos a√Īos las pel√≠culas resultan ser escasas en contraste con 1968, a√Īo en el que inicia una ola de grandes producciones cinematogr√°ficas que se parecen m√°s al terror que conocemos del Jap√≥n actual. Entre los filmes m√°s sobresalientes encontramos: Kaidan Seumishi Otoko de Hajime Sato (1965), Tokaido O Bake Ducho de Imiyashi Yasuda y Yushiyoki Kuroda (1969), Kaidan Otoshi Ana de Koji Shima (1968) y Kaidan Kasane Ga Fuchi de Kimiyoshi Yasuda (1970), entre muchas otras. En este periodo tambi√©n predominaron los panfletos y carteles promocionales de las pel√≠culas, no solo eso, sino que tambi√©n se publicaron revistas de √≠ndole sobrenatural que inspiraron a los dibujantes de manga. El caso m√°s destacado fue GeGeGe no KitarŇć del autor Shigeru Mizuki.

Un paréntesis: Horror en el manga

¬†La primera publicaci√≥n de GeGeGe no¬†KitarŇ欆fue en 1959 y termin√≥ diez a√Īos m√°s tarde en 1969. Pero, no fue hasta enero de 1968 que se hizo la primera emisi√≥n del anime que finaliz√≥ en marzo de al a√Īo siguiente. Tanto el manga como el anime son una de las representaciones m√°s importantes dentro de su g√©nero, pues habla con profundidad de las creencias y supersticiones relacionadas con los yokai. Adem√°s, en esos a√Īos fue una producci√≥n que espant√≥ al p√ļblico no solo en Oriente, pues el anime lleg√≥ tambi√©n a Occidente e incluso se emiti√≥ en las pantallas de Latinoam√©rica. De seguro cuando eras ni√Īo alcanzaste a ver este anime y probablemente te caus√≥ problemas para dormir en las noches.

Gegege no Kitaro

Ilustraci√≥n 12 GeGeGe no KitarŇć

La globalización: influencias de Occidente

Posterior a esta ola de √©xitos llega la globalizaci√≥n y con la cual se introducen nuevas influencias desde EEUU para la producci√≥n de cintas cinematogr√°ficas en 1989 (a√Īo que coincide con el inicio de la era Heisei). De este modo el cine se basar√≠a en propuestas norteamericanas, entre las que destaca la influencia del terror de autores como Stephen King. Es as√≠ como Jap√≥n deja de lado las obras de kabuki y se populariza la figura fantasmal de la mujer delgada, p√°lida y con el rostro cubierto por una larga cabellera negra.¬†

Ringu 2 o El Aro 2

Ilustración 13 Ringu 2 (1998)

A comienzos del siglo XXI películas estadounidenses como El aro (2003) y The Grudge o El grito (2004) ganaron gran popularidad en Occidente, no obstante, no pasó mucho tiempo hasta que se empezó a hablar de las versiones japoneses de estos títulos, los que resultaban  ser mucho más espeluznantes. Si recuerdas esa época y buscaste la versión japonesa de seguro te llevaste una gran sorpresa que no te dejó dormir al menos por una semana. Lo cierto es que esas versiones son en realidad las cintas originales de Hideo Nakata y Takashi Shimizu quienes produjeron Ringu 2 en 1998 y Ju-on en 2002, respectivamente. Estos filmes son la prueba de que Japón es un maestro del género. Ahora, cabe preguntarse dónde radica el éxito de estas cintas.

Ju on o La Maldición

Ilustración 14 Ju-On (La maldición, 2002).

La clave del terror japonés

Japón siempre ha vivido con el mundo sobrenatural que los rodea, ya sea debido a supersticiones o a sus creencias religiosas, razón por la cual ellos muestran yurei de aspecto escalofriante que vagan en el mundo terrenal. Estos fantasmas se exhiben de forma completa en las cintas a diferencia del jumpscare utilizado en Occidente.  
Japón y lo sobrenatural

Ilustración 15 Japón Sobrenatural.

En conclusi√≥n, el √©xito del terror japon√©s se debe precisamente a esa sensaci√≥n inc√≥moda que nos genera ver a los fantasmas o almas en pena sin censura alguna, y que adem√°s aparecen de forma lenta ante nosotros. Si has visto alg√ļn film de terror japon√©s, sabes a que nos referimos. La pr√≥xima vez que veas una pel√≠cula japonesa de terror, recuerda que est√°s viendo una representaci√≥n fidedigna de una cultura que a√ļn, en el siglo XXI, vive sumergida entre este mundo y el otro.

Espero que este recorrido por el Jap√≥n Fantasmal te haya resultado interesante. Tambi√©n si quieres profundizar a√ļn m√°s en el tema te invitamos a revisar las obras de Lafcadio Hearn, quien escribi√≥ una serie de libros japoneses de √≠ndole sobrenatural como: En el Jap√≥n fantasmal, El fantasma sin rostro y otras historias de terror, Kwaidan y otras leyendas y cuentos fant√°sticos de Jap√≥n, entre muchos otros.¬†

Fuente:

Aguilar, Daniel (2013). Japón sobrenatural. Susurros de la otra orilla.

Categorías

¡Síguenos!

Instagram Facebook Twitch

Post Recientes

Instagram

¬°ESTUDIA CON NOSOTROS!

Fuimos los primeros en adaptarnos a los nuevos tiempos para revolucionar el aprendizaje. APRENDE AC√Ā

Enviar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

√öltimas entradas

Soy Fan de una Banda Japonesa: Quinta Parte

Etiquetas ¬ŅQu√© anda haciendo Levi en Jap√≥n? ¬ŅTe perdiste el inicio de la historia? Revisa la primera parte de las cr√≥nicas de Levi en el pa√≠s asi√°tico donde luchar√° contra el imperio con tal de ver a su banda japonesa favorita. Tokyo Dome City Attractions. Fotograf√≠a...

Estudia con nosotros: Los adjetivos en japonés

Etiquetas Los adjetivos en japonés son más simples de lo que podrías pensar, ya que solo hay DOS TIPOS de ellos. Dependiendo de a cuál grupo pertenezca el adjetivo, su conjugación cambia, por eso, solo tendrás que preocuparte por saber diferenciarlos. Sí, escuchaste...

Representaciones del comportamiento religioso de Japón en el anime

Etiquetas El anime una vez m√°s nos trae atisbos del mundo real, donde las personas van a templos y tienen una vida religiosa. La religi√≥n en Jap√≥n es un elemento central en la rutina de las personas, no es un tema del que no se hable; al contrario‚Ķ es tan com√ļn y...

Artículos Relacionados

Representaciones del comportamiento religioso de Japón en el anime

Representaciones del comportamiento religioso de Japón en el anime

Etiquetas El anime una vez m√°s nos trae atisbos del mundo real, donde las personas van a templos y tienen una vida religiosa. La religi√≥n en Jap√≥n es un elemento central en la rutina de las personas, no es un tema del que no se hable; al contrario‚Ķ es tan com√ļn y...

Conéctate para conocer más novedades

Participa en nuestros cursos

¬ŅQuieres viajar, estudiar en Jap√≥n o simplemente quieres descubrir de otra manera el pa√≠s que m√°s te gusta?¬†

¬°Matric√ļlate en nuestros cursos y forma parte de esta gran comunidad de aprendizaje!

Inscríbete en nuestras noticias

 

Sé el primer@ en conocer tips y datos sobre el idioma que más te gusta. Además podrás recibir promociones y descuentos de nuestros cursos

Síguenos

Estamos presentes en muchas redes entreg√°ndo todo el contenido que m√°s te gusta