DE y NI: las partículas japonesas que nos indican un lugar.

09/22/2023

Así como las partículas ga y wo pueden ser un dolor de cabeza cuando comenzamos a estudiarlas, de y ni también pueden parecernos bastante similares y nos cuesta distinguir cuál es la funcionalidad exacta de cada una.

Hoy te lo explicaremos de la manera más sencilla, para que puedas incrementar aún más tus conocimientos de japonés junto a nosotros.

¡Comencemos!

DE y NI

¿Por qué tendemos a confundir estas partículas? La respuesta es simple; se debe a que ambas se relacionan con un “lugar” en donde se realiza cierta acción. Pese a esto, no es para nada difícil identificar cúal es la función correcta de cada una.

La partícula NI:

Cuando indica la existencia de un objeto o persona.

Debemos usar NI cuando queremos indicar la existencia de un objeto o persona. Por lo que, para poder señalar esta “existencia” debemos acompañar a NI con “があります” (para mencionar un objeto) o con “がいます” (para mencionar a una persona).

Veamos los siguientes ejemplos:

  • トイレにソープがあります。
  • Toire ni soupu ga arimasu.
  • En el baño hay jabón.

  • サンタルシア駅の前にマリオさんがいます。
  • Santa rushia eki no mae ni Mario-san ga imasu.
  • Mario está al frente de la estación Santa Lucía.

Cuando indica direccionalidad

Cuando algo o alguien se dirige a cierto lugar, debemos usar NI.

Un tip fundamental para poder distinguir cuando usar esta partícula, es que, como está relacionada con movimiento, también debemos usar verbos que impliquen movimiento, como en el siguiente ejemplo:

  • 学校が終わったら家に帰ります
  • Gakko ga owattara ie ni kaerimasu.
  • Después de ir a comprar, voy a mi casa.

La partícula DE

A diferencia de NI, la partícula DE es más simple de entender. DE nos señala un lugar en donde ocurre/ocurrió cierto evento o incidente. Veamos los ejemplos:

  • 私の家で友達とコーヒーを飲みました。
  • Watashi o ie de tomodachi to couhii wo nomimashita.
  • Tomé café en mi casa con una amiga.

  • コンビニでチョコレートを買いました。
  • Konbini de chokoreto wo kaimashita
  • En la tienda de conveniencia compré chocolate.

Como pudimos leer, DE nos señala acciones que sucedieron en un lugar determinado. En este caso, tomar café sucedió en “mi casa” y compré el chocolate en “la tienda de conveniencia”. ¿Ves como hablamos de sucesos específicos y en lugares específicos? ¡Así de fácil!

¡Y eso es todo! Si tienes en cuenta el contenido que te acabamos de presentar, pronto dominarás el japonés como un profesional. ¡Ánimo! Que juntos aprendemos en esta comunidad.

Recuerda dejarnos un comentario y seguirnos en Instagram para que te mantengas al tanto de todas las novedades que tenemos para ti.

頑張ってね! (¡esfuerzate!)

Comenta acá

Últimas entradas

Aprende Japonés desde Cero

Más de 3200 ALUMNOS han participado con nosotros en sólo 2 años.

Más entradas

Abril, mes del libro: recomendaciones de escritoras japonesas

Abril, mes del libro: recomendaciones de escritoras japonesas

Descubre cómo la literatura japonesa está ganando terreno en Chile, con un enfoque especial en escritoras destacadas como Yuko Tsushima, Mieko Kawakami, Yoko Ogawa, Yukiko Motoya, Hiromi Kawakami y Yu Miri. ¡Explora sus obras y sus contribuciones al feminismo literario!

Conéctate con nosotros

Participa en nuestros cursos

¿Quieres viajar, estudiar en Japón o simplemente quieres descubrir de otra manera el país que más te gusta? 

¡Matricúlate en nuestros cursos y forma parte de esta gran comunidad de aprendizaje!

Inscríbete en nuestras noticias

 

Sé el primer@ en conocer tips y datos sobre el idioma que más te gusta. Además podrás recibir promociones y descuentos de nuestros cursos

Síguenos

Estamos presentes en muchas redes entregándo todo el contenido que más te gusta