¿Qué anda haciendo Levi en Japón? ¿Te perdiste el inicio de la historia? Revisa la primera parte de las crónicas de Levi en el país asiático donde luchará contra el imperio con tal de ver a su banda japonesa favorita.
¿Un sorteo para ver a una banda japonesa?
Había sido muy difícil poder obtener entradas para el anhelado concierto de JapoBand. La información en principio sólo aparecía en japonés dentro de una imagen, por lo que tampoco iba a ser fácil de traducir para entender lo que había que hacer. Era todo muy incierto, muy encima, muy rápido, muy complicado. Como JapoBand me dio un margen de acción de menos de dos meses para comprar pasajes, buscar alojamiento y convencer a un grupo de amigas de ir, sentía que las posibilidades de verlos eran muy, muy lejanas.
El concierto de JapoBand fue anunciado con cuatro meses de anticipación. Con ese margen de tiempo, uno debería poder hacer todo, ¿no? – No. Las entradas no estaban garantizadas.
En Japón, el sistema de venta para eventos masivos es mediante sorteo. ¿Cómo es esto? – Primero viene el sorteo para los fans (¡yo soy fan!) sólo del fanclub oficial (¿puedo solicitar mi membresía?) con domicilio en Japón (¡ouch!). Sí, bueno, es posible hacer triquiñuelas para sacar la membresía y claramente, hice todo lo posible por obtenerla a tiempo. Sólo tenía una semana de plazo antes de que el sorteo para fans comenzara.
En Chile, uno compra las entradas y ya. Algunas veces dependiendo del recinto, hay que llegar varios días antes para alcanzar un buen lugar. Acampar siempre es una opción y los números escritos con plumón en las manos se tienen que ver desde lejos para que las personas entiendan que “oye, llevo aquí miles de horas, merezco mi lugar”. Esto seguramente sería difícil de entender para alguien del país del sol naciente.
El país del sol naciente
A todo esto, ¿saben por qué a Japón se le conoce como el “país del sol naciente”? – La palabra 「日本」 Nihon o Nippon (dependiendo del dialecto) está compuesta por el kanji「日」sol y「本」origen, lo que da como resultado literal “el origen del sol”. ¿Cómo sería el kanji de Chile? – 「智利」(lectura fonética compuesta por los conceptos de sabiduría y beneficio): no dice relación con el significado real de nuestro país y casi no se usa; la verdad es que se prefiere el katakana para escribir “Chile” en japonés「チリ」(menos mal, es mucho más fácil así, ¡viva el katakana!).
Finalmente, no gané el sorteo del fanclub, tampoco el de la venta para Japón y tampoco la repetición de ambas ventas. Gané sí en la venta internacional. Tenía muy poco tiempo. Menos de dos meses para comprar pasajes (que ahora estaban carísimos), buscar alojamiento (para millonarios) y organizar mi trabajo para lo que venía.
¿Podría haber comprado los pasajes y buscar antes el alojamiento? – ¡Claro que sí!, pero eso habría sido sumamente riesgoso en el caso de no obtener las entradas. Porque este tercer viaje circulaba en torno a ver a JapoBand en vivo y habría sido una pena no hacerlo, ¿verdad? – o sea, había que verlos sí o sí. Las cartas ya estaban echadas.
¿Qué podría malir sal?
Continuará…