Seleccionar página
Las partículas DE y WO en japonés cuando nos indican direccionalidad

09/27/2023

En artículos anteriores hemos visto diferentes usos de partículas del japonés, y hoy es el turno de las partículas DE y WO, las que, al querer referirnos a direccionalidad, pueden parecernos bastante similares y crear una confusión innecesaria en nuestra cabeza. Y, ¿por qué decimos innecesaria? Porque ahora mismo te enseñaremos lo fácil que es identificar cuándo usar cada una de ellas, con ejemplos sencillos que harán tu aprendizaje más ameno.

¿Estás listo? はじめましょう! (¡comencemos!)

¿DE? ¿WO?

Como mencionamos anteriormente, en ciertas oraciones (habladas o escritas) queremos indicar que ocurre/ocurrió cierta acción en un lugar, pero a veces nos referimos a situaciones o acciones que suceden en un lugar o espacio limitado, mientras que en otros casos nos referimos a un espacio más amplio. Veamos cuándo se usa cada una de estas partículas.

La partícula DE

Debemos usar DE cuando nos movemos en un espacio limitado. Con esto también nos referimos a un lugar en especifico en donde ocurre cierta acción o situación.

*Nota: por lo general, la partícula DE se ocupa mucho para lugares específicos. Puedes revisar la diferencia de uso junto a la partícula NI aquí.

Ahora, te mostraremos un ejemplo para que esta explicación te quede mucho más clara.

  • イングランドいろいろなところへ行きたいです。
  • Ingurando de iroirona tokoro he ikitaidesu.
  • Quiero visitar muchos lugares de Inglaterra.

Como Inglaterra es nuestro lugar objetivo, también se convierte en nuestro lugar específico (como mencionamos anteriormente), y por esto es que usamos la partícula DE.

La partícula WO

En el caso de WO, debemos usarlo cuando dejas un lugar para ir a otro.

Ya no se trata de un espacio limitado, como hacemos con DE. Ahora, nos enfocamos más en el movimiento; en el lugar al que vamos.

Debemos tener en cuenta que los verbos de desplazamiento son clave cuando usamos la partícula WO.

Veamos el siguiente ejemplo, y como hemos mencionado, fíjate en el tipo de verbo que acompaña a esta partícula.

  • 毎日、道を走る。
  • Mainichi, michi wo hashiru.
  • Todos los días corro por el camino.

En este caso, si bien podemos pensar que el camino es un lugar específico, el hecho de desplazarnos de un lugar a otro nos da a entender que debemos ocupar la partícula WO.

Recuerda que, para poder utilizarlas correctamente, necesitamos un contexto, el que nos ayudará para poder identificar con más facilidad su uso.

No te desanimes si en un principio te cuesta identificar en qué momento utilizar cada partícula, poco a poco podrás hacerlo sin ningún problema.

Eso ha sido todo por hoy, esperamos que este contenido les haya sido de ayuda. Recuerden seguirnos en Instagram para saber de más novedades.

またね! (¡hasta la próxima!)

Comenta acá

Últimas entradas

Guía para entender el transporte público japonés

Japón es un país mundialmente conocido por su excelente servicio de transporte público. Su modelo es eficiente no solo para los turistas, sino también para los millones de japoneses que lo utilizan día a día. Si bien es probable que tu viaje en avión hacia Japón sea...

Cómo prepararte para rendir el JLPT

¡Este lunes comenzó el periodo de inscripción al JLPT! Los resultados de este test te asignan un nivel de proficiencia en el japonés que te permitirá encontrar trabajo en Japón. Además de poder ver tus animes favoritos sin subtítulos y en su idioma original, por...

¿Es posible vivir en Japón sin saber japonés?

En entradas anteriores hemos hablado sobre becas para vivir y estudiar en Japón, además de los retos y beneficios que conlleva vivir siendo extranjero en la sociedad japonesa. Si alguna vez has soñado con vivir en Japón, es probable que hayas imaginado en qué ciudad...

Aprende Japonés desde Cero

Más de 3200 ALUMNOS han participado con nosotros en sólo 2 años.

Más entradas

¿Es posible vivir en Japón sin saber japonés?

¿Es posible vivir en Japón sin saber japonés?

En entradas anteriores hemos hablado sobre becas para vivir y estudiar en Japón, además de los retos y beneficios que conlleva vivir siendo extranjero en la sociedad japonesa. Si alguna vez has soñado con vivir en Japón, es probable que hayas imaginado en qué ciudad...

J-pop vs K-pop: diferencias culturales y musicales

J-pop vs K-pop: diferencias culturales y musicales

Cuando se habla de J-pop, mucha gente cree que se trata de K-pop pero en japonés. Y la verdad es que esa idea no podría ser más errónea. Entre ambos géneros existen más diferencias que similitudes, tanto en su sonido como en sus aspectos culturales. ¿Quieres saber...

Introducción al keigo: la forma respetuosa del japonés

Introducción al keigo: la forma respetuosa del japonés

Una de las peculiaridades del idioma japonés es la distinción entre los niveles de formalidad. Dependiendo de la situación, de tu interlocutor y de la cercanía entre los hablantes, el lenguaje utilizado cambia radicalmente. Entre estos, el keigo es el más formal, y...

Conéctate con nosotros

Participa en nuestros cursos

¿Quieres viajar, estudiar en Japón o simplemente quieres descubrir de otra manera el país que más te gusta? 

¡Matricúlate en nuestros cursos y forma parte de esta gran comunidad de aprendizaje!

Inscríbete en nuestras noticias

 

Sé el primer@ en conocer tips y datos sobre el idioma que más te gusta. Además podrás recibir promociones y descuentos de nuestros cursos

Síguenos

Estamos presentes en muchas redes entregándo todo el contenido que más te gusta