Imaginemos que realizamos nuestro sueño y llegamos a Japón, pero ¿Y si sucede que me confundo y pierdo el rumbo?¿cómo me devuelvo al camino correcto? ¿cómo pido ayuda en esta catastrófica situación? A continuación, revisaremos diversas formas gramaticales con la que posiblemente nos respondan, y de mucha ayuda en un caso así. 始めましょう! (¡Comencemos!)
Forma てください
Anteriormente vimos cómo se construye la forma-te en japonés y algunos usos de ella, ahora revisaremos la forma te + [ください]que es una expresión formal ocupada equivalente a “por favor” en el contexto de dar indicaciones.
Si queremos preguntar cómo llegar a cierto lugar, para decirnos la respuesta el interlocutor nos indicará el camino a seguir con el verbo formaて+ください:
まっすぐ 行って ください -> Vaya recto
mossugu itte kudasai
5 分ぐらい あるいて ください。-> Camine unos 5 minutos.
Gofun gurai aruite kudasai
Forma て para describir acciones sucesivas
¡Una vez más la forma te! Así es, nuestra querida forma te nos sirve para describir cuando tienen lugar dos o más acciones de manera sucesiva (se ocupa en el orden que ellas ocurren), en nuestro caso, nos sirve para indicar el camino a seguir paso a paso:
まっすぐ 行って、しんごうを 右に まがって ください。 Vaya recto y gire a la derecha en el semáforo.
Massuku itte, shingou wo migi ni magatte kudasai.
あの はしを わたって、5 分ぐらい あるいて ください。 Cruce aquel puente y camine unos 5 minutos.
Ano hashi wo katatte, gofun gurai aruite kudasai
Adjetivos: Otra forma de describir acciones sucesivas
Es común orientarse por medio de edificios o lugares característicos cuando no sabemos el nombre de calles, y una de las formas más comunes es describir cómo es el edificio del que nos estamos guiando. Por esto, es necesario saber que se pueden usar dos o más adjetivos que caractericen al sustantivo de una frase. Cuando sucede esto, hay que cambiar la forma del primer adjetivo.
¿Un poco complejo? Pues veamos ejemplos, en el caso de los adjetivos-i , se quita la terminación “い” y se añade くて:
あの 大きくて 白い ビルです Aquel edificio es grande y blanco.
Ano ookikute shiroi biru desu.
Y, para los adjetivos-na, se quita el “な” y se añade で:
そのしずかできれいな通です。Esa es una calle tranquila y limpia.
Sono shizukade kireina doudesu.
Y ahora, viene la interrogante… ¿Cómo pregunto el camino si yo soy el/la que me pierdo? Para esto, tenemos la expresión de どうやってpara preguntar por el camino o la forma de llegar a algún lugar:
東京の駅までどうやっていきますか? ¿Cómo llego a la estación de Tokio?
Tookyo no eki made, douyatte ikimasuka?
Esperamos que este artículo sea de mucha ayuda para tu próximo viaje. Si llegas a perderte, ¡Que no cunda el pánico! con las estructuras que vimos podrás defenderte. ¡Mucho ánimo! 頑張ってね! 🫶
Si no quieres perderte nuestro contenido, síguenos en Instagram 📲