Expresiones en japonés: Saliendo a comer

09/23/2021

¿Quieres comer en un restaurant y en japonés? Esta vez revisaremos algunas expresiones comunes que se utilizan cuando hablamos sobre comida: qué nos gusta o disgusta, qué opinamos de un lugar, a dónde vamos a comer y cómo ordenar.

“Me gusta…”/ “No me gusta…”

En japonés: Saliendo a comer

Como vimos anteriormente, en japonés existen dos tipos de adjetivos: los tipo “na” y los tipo “i”. Para algo que nos gusta u odiamos, decimos 「すき」(suki) y「きらい」(kirai) correspondientemente. Podemos hablar, por ejemplo, de una comida que amamos o una bebida que detestamos, añadimos 「な」(na) a estos adjetivos y usamos la estructura (Sujeto) + は + (sustantivo) + です.

Ej: 

すきな りょうりは カレーです。 ⇒ Me gusta el curry.

Sukina ryouri wa karee desu

きらいな のみものは コーヒーです。⇒ No me gusta el café.

Kiraina nomimono wa koohii desu

  • Los sujetos aquí son oraciones nominales (adjetivo + sustantivo). 

La estructura interrogativa para averiguar lo que a otra persona le gusta de una categoría en específico, es: すきな + (categoría) + は + なんですか (suki na … wa nandesu ka).

Ej:

A) すきな りょうり は なんですか。⇒ ¿Qué comida te gusta?

Sukina ryouri wa nan desu ka

B)(すきな りょうりは)カレーです。⇒ (La comida que me gusta es) el curry.

(Sukina ryouri wa) karee desu ★ El sujeto se puede omitir al responder.

¿Comer en un restaurant en japonés?

Acudimos a la partícula「で」(de, “en”) que indica espacio físico en que se lleva a cabo una acción, cuando queremos decir dónde iremos a comer. La estructura en este caso es: (Lugar) + で (de) + たべます (tabemasu); para especificar qué consumiremos, este va después de la partícula で + をたべます (wo tabemasu).

Ej:

らーめんやさん で たべます。 ⇒ Voy a comer en un restaurante de ramen.

Raamen’ya-san de tabemasu

ファミレスで ピザを たべます。 ⇒ Voy a comer pizza en un restaurante familiar.

Famiresu de piza wo tabemasu

La estructura interrogativa para saber el lugar se realizará cierta acción, habitualmente emplea el orden de cuándo – dónde – qué – cómo se hace. En el contexto de ir a comer, la pregunta queda de la siguiente manera: 

きょう どこで ひるごはんを たべますか。⇒ ¿Dónde vas a almorzar hoy?

Kyou doko de hirugohan wo tabemasu ka ★「ます」considera presente o futuro.

¡Este restaurant es bueno!

Si queremos dar nuestra opinión sobre el servicio de lugar en japonés cuando vayamos a comer en un restaurant, tenemos los adjetivos 「おいしい」 (oishii, “bueno”) o「やすい」 (yasui, “barato”), entre otros. Estos se pueden utilizar en afirmativo o negativo, según la estructura vista anteriormente

Ej: 

あのみせは おいしいです。⇒ Ese restaurante es bueno.

Ano mise wa oishii desu ★ Podemos agregar「よ」(yo) al final, para enfatizar que 

recomendamos el lugar y darle confianza a quien no 

lo conoce todavía.

あのみせは やすくないです。⇒ Ese restaurante no es barato. 

Ano mise wa yasukunai desu ★ Forma preferida en lugar de utilizar adjetivos con connotación negativa, pues “suaviza” el comentario.

¡Deme uno, por favor!

Cuando nos toman la orden, utilizamos el contador ひとつ (hitotsu, “uno”), ふたつ (futatsu, “dos”), みっつ (mittsu, “tres”)~ a continuación del objeto para indicar cantidad, y「ください」(kudasai, “por favor”) al final. Otra alternativa es「おねがいします」(onegaishimasu), que significa lo mismo pero se considera más educada. Si pedimos dos o más cosas, empleamos la partícula「と」(to, “y”) entre los elementos. 

Ej:

ハンバーガー みっつ ください。⇒ Deme tres hamburguesas, por favor.

Hanbaagaa mittsu kudasai

ドーナツ よっつ と コーヒー ふたつ ください。⇒ Deme cuatro rosquillas y dos cafés, por favor.

Doonatsu yottsu to koohii futatsu kudasai 

Esperamos que estas estructuras te sean de ayuda cuando debas enfrentar estos escenarios, ¡con práctica y seguridad estarás preparado para responder!

No olvides visitar nuestro instagram para conocer más tips sobre el japonés.

Comenta acá

Últimas entradas

Stage Play: ¡El show debe continuar!

¿A quién se le ocurrió esta idea? ¿Y qué tienen de especial estas adaptaciones? Quédate para conocer todo sobre los stage plays y por qué son tan famosos en Japón.

2024: el año de la literatura japonesa

Si has visitado alguna librería recientemente, es posible que te hayas encontrado con varios libros de autores japoneses en las secciones de más vendidos. No es secreto que el interés por la cultura nipona ha crecido exponencialmente en los últimos años. ¿Qué mejor...

Aprende Japonés desde Cero

Más de 3200 ALUMNOS han participado con nosotros en sólo 2 años.

Más entradas

2024: el año de la literatura japonesa

2024: el año de la literatura japonesa

Si has visitado alguna librería recientemente, es posible que te hayas encontrado con varios libros de autores japoneses en las secciones de más vendidos. No es secreto que el interés por la cultura nipona ha crecido exponencialmente en los últimos años. ¿Qué mejor...

El shinto y la espiritualidad japonesa en el anime

El shinto y la espiritualidad japonesa en el anime

Más allá de venerar a los kami, el shinto se trata del individuo y de su conexión con el entorno para lograr llevar una vida armoniosa. Las ideas sintoístas están estrechamente relacionadas con la cultura japonesa en general, desde su mitología hasta su sistema de valores. Es por esto que muchas de las tradiciones japonesas que hemos visto en el anime en realidad son de origen sintoísta. 

Conéctate con nosotros

Participa en nuestros cursos

¿Quieres viajar, estudiar en Japón o simplemente quieres descubrir de otra manera el país que más te gusta? 

¡Matricúlate en nuestros cursos y forma parte de esta gran comunidad de aprendizaje!

Inscríbete en nuestras noticias

 

Sé el primer@ en conocer tips y datos sobre el idioma que más te gusta. Además podrás recibir promociones y descuentos de nuestros cursos

Síguenos

Estamos presentes en muchas redes entregándo todo el contenido que más te gusta