La vida es simple cuando decides empezar a estudiar japonés. Donde sea que busques, encuentras recursos y consejos para aprender el hiragana y el katakana, algunos kanjis básicos, y las bases de la gramática. Pero, a medida que aprendes más japonés, los recursos se van agotando y te das cuenta que solo se centran en el nivel básico. Entonces, ¿ahora qué? ¡No te preocupes! Aquí te dejo algunas cosas que he aprendido como estudiante de japonés intermedio.
Los niveles del japonés
Lo primero que necesitas saber son las clasificaciones de los niveles de japonés. Es decir, ¿dónde termina el japonés básico y dónde empieza el intermedio? Puede parecer una división un poco difusa, así que para aclararla, usaremos los niveles de proficiencia establecidos para el JLPT (Japanese Language Proficiency Test, o sea, la prueba de proficiencia oficial del japonés).
Sin embargo, el JLPT tiene una limitación: sólo mide la comprensión de lectura y la comprensión auditiva. En mi opinión, si realmente quieres desenvolverte en un idioma, es importante poder hablarlo y escribirlo. De igual manera, esta será nuestra base para los niveles de japonés.
El nivel más básico es el N5, el cual te permite entender hiragana, katakana y algunos kanjis básicos. También significa que eres capaz de entender conversaciones cotidianas simples, tal vez no en su totalidad, pero lo suficiente para entender las ideas principales. Este es el nivel en el que se enfoca la mayoría del contenido de estudio que encontrarás en internet.
Luego, sigue el N4. Aquí ya dominaste el kana (hiragana y katakana) y puedes leer textos cortos con vocabulario y kanjis simples. Además, ya puedes seguir y comprender el contenido de conversaciones simples, aunque claro, deben hablar lento.
¿Cuándo se llega al japonés intermedio?
En este punto ya llegamos a lo que llamaremos “japonés intermedio”. Aquí es donde se complica todo y dejamos de encontrar tanto contenido.

Empieza con el N3, con el cual ya puedes leer más allá de temas cotidianos. El vocabulario es más amplio, por lo que permite entender algunos temas específicos. Con un diccionario en mano, ya puedes leer cosas como periódicos. También podrás entender conversaciones que suenan naturales en vez de los ejercicios de comprensión auditiva de un libro.
El nivel N2 es algo así como el nivel intermedio-avanzado. En este nivel ya se puede leer una amplia variedad de tópicos, ya sean noticias, revistas o libros de ficción. La comprensión auditiva está casi en el mismo nivel, es decir, ya se entienden conversaciones sobre distintos temas, y se puede comprender un noticiero u otros programas de televisión.
Finalmente, el nivel avanzado, el N1, te permite desenvolverte en Japón. Puedes leer y comprender casi todo, y tienes la capacidad de comprensión auditiva para, por ejemplo, estudiar o trabajar en Japón sin problemas.
Como ya mencioné antes, el JLPT no contempla la capacidad de escribir o hablar, pero si tomamos como referencia las aptitudes que sí contempla, para el nivel intermedio ya se deberían poder escribir textos coherentes en temas específicos y también se podrían sostener conversaciones cotidianas sobre una variedad amplia de tópicos.
Por lo tanto, estos consejos tienen el fin de ayudarte a estudiar y mejorar las cuatro aptitudes, lectura, escritura, escucha y habla, entre los niveles N3 y N2.
Dónde encontrar ejercicios de japonés intermedio
Encontrar material para niveles básicos es simple. Libros como Minna no nihongo y Genki tienen ejercicios de todo tipo para ayudar al aprendizaje. Pero, ¿y luego qué?
Existe otra serie de libros de aprendizaje de japonés que te puede servir. Se trata de la serie “Marugoto”, la cual también tiene niveles básicos, pero mis profesores suelen utilizarla para enseñar japonés intermedio. Los libros que corresponden a este nivel son el pre-intermedio (A2/B1) y el intermedio (B1). En ellos encontrarás ejercicios y vocabulario nuevo. Puedes encontrarlo en internet, junto al material complementario, como los audios para ejercicios de comprensión auditiva.

Si quieres ejercicios extra que no sean de libros, existen algunas páginas web que son para ti. En jtest4you puedes encontrar ejercicios de las 4 aptitudes, además de vocabulario y kanji. Con decenas de ejercicios por categoría, tienes material para practicar por un largo tiempo.
Otra página útil es la página oficial del JLPT. Allí podrás encontrar múltiples ejercicios como los que aparecen en el examen. Solo debes escoger el nivel que quieres y comenzar a responder. En la sección “Sample questions” del sitio web, se ofrecen tres alternativas. Una son preguntas de ejemplo que puedes resolver allí mismo, otra es el libro de preguntas de ejemplo, que puedes descargar para resolver. La última opción es el libro de ejercicios oficial, que también puedes descargar. Además, en la misma página encontrarás los archivos de audio para los ejercicios de comprensión auditiva y las hojas de respuestas. Esta opción resulta especialmente útil si te estás preparando para rendir el JLPT.
Tips para hablar como nativo
A estas alturas ya puedes hablar japonés, pero, ¿sabes cómo pronunciar el japonés?
En algunos diccionarios u otras situaciones, las palabras en hiragana pueden verse algo así:

Esta es una representación gráfica del acento tonal del japonés. Las subidas y bajadas de la línea representan donde va el acento. Cuando la línea sube, el tono se vuelve más alto, y cuando la línea baja, el tono se vuelve más bajo. Para que sea más fácil de entender, lo representaré con mayúsculas. Por ejemplo, en la fila 1, el acento va en la primera sílaba. Es decir, las palabras comienzan «altas», como HAshiga o Amega. En la fila dos, el acento va en medio, es decir que se comienza con un tono normal que luego sube y baja, como en yaMAga o haSHIga. Finalmente, en la tercera fila se comienza con un tono más bajo que luego sube, como en haSHIGA o en aMEGA.
Estas diferencias no son solo porque sí; una pronunciación distinta puede significar una palabra distinta. En el caso de Amega y aMEGA, Amega es lluvia y aMEGA es dulce o caramelo. Esto también aplica para HAshiga (palillos chinos), haSHIga (puente) y haSHIGA (final).
La entonación también puede servir para expresar felicidad o tristeza al hablar. Cuando se está hablando de un tema alegre o positivo, es común que el tono de voz sea más agudo, la velocidad del discurso sea más rápida, y que al final de las oraciones se “suba” el tono. En el caso opuesto, cuando el tema es triste o negativo, el tono de voz es más bajo, se habla más lento y al terminar una oración, el tono “baja”.
En el sitio de OJAD (Online Japanese Accent Dictionary) puedes buscar palabras y ver los gráficos de pronunciación como los que vimos anteriormente.
El problema del vocabulario
Para mi, el problema con el japonés intermedio no son las estructuras, sino el vocabulario. Para cuando se llega a este nivel, se dice que tienes que saber unas 3700 palabras y unos 650 kanjis. Claro que estos son la suma de los aprendidos en niveles anteriores más los de nivel N3, pero aún así es una gran cantidad de palabras que saber.
Uno de los métodos más populares para aprender vocabulario es estudiar con flashcards. En sitios como Quizlet puedes encontrar unidades de palabras y kanjis en japonés para estudiar de manera más fácil. O también puedes escribir tus propias tarjetas, ya sea en una app o a mano, con el vocabulario que estás aprendiendo. En lo personal, recomiendo esta opción, ya que al escribir tú mismo la información, luego se vuelve más fácil recordarla.
Pero las flashcards por sí solas no son de mucha ayuda. Saber aplicar el vocabulario es tan, si es que no más, importante. Especialmente para aprender kanji, es una buena idea escribirlos para acostumbrarte a los trazos. Cuando estudio por mi cuenta, me gusta copiar los ejercicios de los libros y sitios web en un cuaderno, escrito a mano, para poder practicar los kanjis. Esto me ayuda a recordar mejor las palabras y cómo se escriben, ya que la práctica constante hace que me familiarice con ellas.
Yomimashou! ¡Vamos a leer en japonés intermedio!
Además de la memorización, otra de las mejores maneras de aprender vocabulario es mediante la lectura. En este punto, dejaremos de lado los textos que han sido redactados específicamente con estudiantes en mente. De esta manera, te podrás adentrar en el mundo del vocabulario que se utiliza en el japonés en la vida real.
Para esto, tengo tres recomendaciones de sitios web para practicar:
- Note: Este es un sitio donde las personas pueden publicar historias de autoría propia sobre distintos temas. Puedes encontrar historias cortas, las cuales suelen ser más simples. Al ser escritas por hablantes nativos, contienen vocabulario que se usa comúnmente en Japón. Además, las estructuras que se utilizan son típicas en la narrativa japonesa.
- NHK News Web Easy: La NHK es la empresa de radiodifusión más famosa en Japón. El portal News Web Easy es una sección de noticias fáciles de leer, con glosarios y lecturas de kanji incluídas. Son noticias cortas, por lo que la mayoría consisten de tan solo uno o dos párrafos. También tienen la opción de poder escucharlas mientras lees.
- Todaii News: Todaii News tiene un sitio web y una aplicación que te permite elegir el nivel de japonés que quieres que tengan las noticias. También puedes elegir el tema. Tiene una sección de vocabulario y son noticias cortas, al igual que la página de NHK. La desventaja es que sólo puedes leer tres noticias al día.
Un último truco
Mi última sugerencia es una extensión para Google Chrome que te ayudará a leer más fácilmente. En un principio, puede ser abrumador ver tantas palabras que no conoces. Sé que esto te puede llevar a querer rendirte, o a procrastinar la lectura. Para evitar esto, puedes utilizar como apoyo una extensión llamada “10ten reader”. Cuando pasas el cursor sobre las palabras te da una definición de diccionario de qué significa, tanto en inglés como en español. Pero no te acostumbres tanto, porque debes poder leer sin la extensión. A medida que te vayas acostumbrando, la puedes apagar y solo usarla en casos en los que sea necesario.
Aprender japonés intermedio es una tarea difícil, pero no es imposible. Si te esfuerzas y eres constante, ¡lo lograrás! Y si necesitas una ayuda extra, siempre puedes unirte a las clases de Hola Japonés para tener un profesor experto ayudándote.


