¿Cuál es tu anime shojo favorito? ¿Y quién es tu oshi de AKB48? Si eres fan de la animación o de la música japonesa, seguramente has escuchado estos términos en algún momento. Pero, ¿sabes qué significan? ¡Sigue leyendo para averiguarlo y ser todo un experto!
Términos para géneros de anime
Cuando hablamos de géneros de anime, nos encontramos con muchos términos que se usan para definir las historias. Si bien algunos se explican solos, como el slice of life (vida cotidiana) o el anime de deporte, también hay algunos que no son tan obvios si no sabes japonés.
子供(kodomo): Este género está dedicado a los niños pequeños. Son historias sencillas y llenas de magia. Muchos animes que debes recordar de tu infancia son del género kodomo, como Pokemon, Digimon, Doraemon, entre otros.
少年(shounen): Definitivamente el más reconocido de todos. En general el shonen se asocia a aventuras y peleas épicas, ya que se trata de un género dirigido a chicos jóvenes. Es más, la palabra “shonen” significa “chico joven”. Algunos ejemplos de anime shonen son Naruto, One Piece, Dragon Ball y Boku no Hero Academia. Si quieres ver un anime de acción, este es el género que debes buscar.


少女(shoujo): El shojo es lo contrario al shonen. El público objetivo son chicas jóvenes, por lo que la acción y las peleas suelen quedar en segundo plano. En cambio se desarrollan las historias de los personajes y el romance entre ellos. Dentro del shojo se encuentran animes como Sailor Moon, Sakura Cardcaptor, Fruits Basket y Kimi ni Todoke. El shojo es una demografía diversa: puedes encontrar historias enfocadas en un romance cotidiano o aventuras mágicas con un romance emocionante.
Y para anime más serio…
En Japón la animación no es solo una cosa de niños y adolescentes. Los adultos tienen sus propios géneros, con temas más maduros e historias más intensas.
青年(seinen): El seinen es la versión más madura del shonen. Las historias retienen el elemento de acción, pero los temas que tocan son más serios. En el seinen es común que se presenten problemas morales, políticos y sociales. Algunos animes seinen conocidos son Berserk, Tokyo Ghoul, Monster y Death Note.
女性(josei): El josei está dirigido a mujeres adultas. Suele tratar sobre la vida cotidiana y las partes menos glamorosas de la adultez. Sus temáticas incluyen problemas familiares o en relaciones de pareja, el crecimiento personal y la búsqueda de “mi verdadero yo”. Animes como Nana, Chihayafuru y Paradise Kiss corresponden al género josei.
Japonés básico en el anime
El anime puede ser una gran fuente de vocabulario en japonés para principiantes. Muchos de los términos que usan y que se repiten frecuentemente en todos los animes son palabras que se pueden aplicar en la vida cotidiana. A continuación hay términos que seguramente escuchas cada vez que ves anime, ¡y ahora sabrás sus significados!
ありがとう・ありがとうございます(arigatou o arigato gozaimasu): Esta es simple, pero muy útil. Significa gracias, o muchas gracias, respectivamente.
お願いします(onegaishimasu): Es una manera de pedir por favor. También es común escuchar “kudasai”, pero kudasai es un poco más compleja de usar, ya que debes utilizar un verbo conjugado en la forma te, seguido de kudasai, por ejemplo, mattekudasai (espere, por favor). En cambio, onegaishimasu se puede usar por sí solo.
すみません(sumimasen): Esta palabra se suele usar al principio de una oración para pedir permiso, o para pedir perdón por la interrupción. Es como el “disculpe” en español. Por ejemplo, sumimasen, nanji desuka, significa “disculpe, ¿qué hora es?”
いただきます(itadakimasu): No importa qué género de anime estés viendo, el momento en que los personajes se sientan a comer, siempre dicen itadakimasu antes de comenzar. Significa “gracias por la comida”. Viene del verbo itadaku, que significa recibir, y es por eso que se usa cuando se recibe la comida.

ごちそうさまでした(gochisousama deshita): Y cuando los personajes terminan de comer, dicen gochisousama deshita, que también significa “gracias por la comida”. La diferencia es que se usa para indicar que la comida estuvo deliciosa.
ただいま(tadaima): Cuando un personaje vuelve a casa, lo primero que hace es sacarse los zapatos y decir “tadaima!”. Esta expresión significa “volví” o “regrese”.
おかえりなさい(okaerinasai): ¿Y qué pasa después? Pues si hay alguien más en casa, le responden “okaerinasai”, que significa “bienvenido a casa”.
Saludos y despedidas
Así como en español tenemos maneras distintas para saludar dependiendo de la hora del día, los japoneses también. Los términos difieren según la hora o la formalidad.
行ってきます(ittekimasu): Es una manera de despedirse, como “nos vemos”, o “me voy”. Se usa cuando te vas de un lugar al que debes regresar luego, como tu casa o tu trabajo.
行ってらっしゃい(itterasshai): Significa algo como “ten un buen día”, o “cuidate”. Se usa como respuesta a ittekimasu por parte de las personas que están en el lugar del que te vas.
Buenos días, buenas tardes
おはよう(ohayou): Significa “buenos días”. Es un saludo considerado más informal y se usa en la mañana.
こんにちは(konnichiwa): Es el más universal. Muchas veces se traduce como un simple “hola”. Se puede usar en muchas situaciones, ya que si bien es más formal, es tan común que también se usa en situaciones más informales. En sí, significa “buenas tardes”, por lo que se prefiere usarlo durante el día.
おはようございます(ohayou gozaimasu): Sí, es diferente de un simple ohayou. La adición de “gozaimasu” lo vuelve mucho más formal. Aún significa “buenos días”, pero el contexto en el que se usa es más formal. Por ejemplo, se usa al hablar con desconocidos o con personas que son tus superiores, como un jefe o un profesor.
こんばんは(konbanwa): Parecido a konnichiwa, se puede usar en casi cualquier situación, independiente de su formalidad. La diferencia es que se usa más en la noche. Por ejemplo, cuando saludas al portero de tu edificio cuando llegas por la noche, se dice konbanwa.
おやすみなさい(oyasuminasai): Este término significa “buenas noches”, pero más en el sentido de “que duermas bien”. Se usa para despedirse de alguien antes de irse a dormir.
さようなら(sayounara): Significa “adiós”, pero puede ser una expresión un poco pesada. Tiene un matiz de una separación que se va a extender por un tiempo indefinido. Por eso, los japoneses ya no la usan mucho y prefieren despedidas más casuales.
またね(mata ne): Es una despedida más casual. Significa “hasta luego”. Tiene distintas variaciones, como また明日(mata ashita), hasta mañana, o じゃあね(jaa, ne), nos vemos.
Términos que es mejor evitar
A veces los términos que usan en el anime rozan la línea entre informal e irrespetuoso. Hay palabras que se escuchan en casi todos los animes que, al hablar en japonés, es mejor evitar. A fin de cuentas, no queremos faltarle el respeto a nadie.
ばか(baka): Significa “idiota”. También existe la variación “bakayarou”, que es más grosera y significa “maldito idiota”.
うるさい(urusai): El significado de esta palabra es “ruidoso”. La expresión urusai es una manera grosera de decir “cállate”.
お前(omae): Significa “tú”. En general, los japoneses no usan la palabra “tú” para referirse a su interlocutor, sino que prefieren usar su nombre. Pero en caso de que sea necesario usarla, se debe evitar usar omae, ya que es una forma muy irrespetuosa de decir “tú”.

畜生(chikushou): Significa “maldita sea”.
この野郎(konoyarou): Este término es muy vulgar. Significa algo como “bastardo”.
糞(kuso): Parecido a chikushou, significa “maldición” o “maldita sea”.
黙れ(damare): Es otra forma grosera de decir “cállate”.
Otros términos comunes son…
先輩(senpai): Es común en los animes en los que los personajes son estudiantes que un personaje sea “senpai”. Senpai se refiere a alguien que es tu superior, como por ejemplo, un alumno de un curso mayor. Esta palabra también se puede usar en el trabajo, al hablar de un empleado que lleve más tiempo que tú en la compañía. Es una cosa de respeto.
後輩(kouhai): Kouhai es la contraparte de senpai. Es el estudiante de un curso inferior, o el compañero de trabajo que lleva menos años en la compañía.
ちょっと待って(chotto matte): Siempre pasa en el anime que, cuando un personaje se va a ir, otro personaje le dice “chotto matte!”. Esto significa “¡espera un poco!”. Viene del verbo matsu, esperar, y va acompañado de la palabra “chotto”, que significa “un poco”.
かわいい(kawaii): Todos los fans del anime deben saber qué es kawaii. Algo adorable y lindo, que te causa mucha ternura. Puede ser ropa, accesorios, un animal e incluso una persona. Suele ser usado por mujeres, y para referirse a mujeres.
むり(muri): Muri significa que algo es imposible. Puede tener muchos sentidos: algo es imposible ya que realmente no se puede hacer, o es imposible porque realmente no quiero hacerlo.

No te preocupes, ¡esfuérzate!
大丈夫(daijoubu): Cuando un personaje se ve triste o molesto, es común que le pregunten “daijoubu?”. Significa “¿estás bien?”. También se puede usar como afirmación, cuando alguien dice “daijoubu” puede significar que está bien o “no te preocupes”.
頑張れ(ganbare): Ganbare se usa para animar a alguien. Significa algo como “esfuérzate”.
やった(yatta): Yatta es una expresión que se escucha mucho en el anime cuando un personaje consigue su objetivo. Significa “lo hice” o “lo logré”. Viene del verbo “yaru”, que significa hacer, y está conjugado en pasado.
よかった(yokatta): Yokatta se usa para expresar satisfacción o alivio. Es una manera de decir “qué bien”. Viene del adjetivo ii o yoi, que significa “bueno”, y está conjugado en pasado.
すごい(sugoi): ¡Todos los fans del anime saben que el anime es sugoi! ¿O no? Lo más común es escuchar que esta palabra significa “increíble” o “maravilloso”, es decir, que tiene un significado positivo. Sin embargo, también puede significar “terrible”, ¡así que ten cuidado cuando la uses!
わかった(wakatta): Del verbo wakaru. Significa “entendido” o “ya entendí”. Se puede usar para confirmar que se estaba prestando atención en una conversación, y que se entendió lo que estaban diciendo.
Términos básicos del J-pop
El mundo del J-pop es tan amplio que ha pasado a ser su propia subcultura dentro de Japón. Cuando eres un fan nuevo, todos los términos que no conoces pueden ser intimidantes, ¡pero no te preocupes! En realidad estos términos están aquí para ayudarte a vivir la experiencia al máximo.
エース(ace): Ace va a ser el o la idol con más talento de todo el grupo. Todo lo que hace, lo hace bien; tiene una voz hermosa y muy buena coordinación al bailar. Es la estrella del espectáculo.
握手会(akushu-kai): Es un tipo de evento en el que los fans pueden conocer a su idol preferido, darle la mano y conversar por un momento. También se les conocen como “handshake event”.

イケメン(ikemen): Un ikemen es un hombre joven y guapo. Tienen rasgos finos y son hombres fuertes pero sensibles. En fin, los idols masculinos son ikemen.
¿Quién es tu oshi?
おし(oshi): Oshi se ha vuelto un término bastante universal. Es tu integrante favorito de un grupo, en general de idols femeninas. También puedes encontrar este término fuera del mundo del J-pop, con un significado similar: tu personaje favorito.
神おし(kamioshi): Kamioshi deriva de “kami”, es decir, dios, y “oshi”, apoyo, y se refiere a tu idol favorita, por la que venderías un riñón para poder conocerla. Compras toda su mercancía y apoyas todos sus proyectos. Eres su fan #1.
みんな大好き(MD: Minna daisuki): Para los fans que no son tan intensos respecto a sus integrantes favoritos de un grupo, existe el término minna daisuki, que significa que amas y apoyas a todos los integrantes por igual.
おしかつ(oshikatsu): Oshikatsu es el estilo de vida de un fan que se dedica a apoyar a su oshi con todo. Consiste de ir a los live, comprar mercancía, participar de akushu-kai, y todas las otras maneras que existen para apoyar a tu idol favorito.
¿Y los conciertos?
ライブ(live): Live es la palabra que se usa en Japón para referirse a los conciertos o shows en vivo. Si quieres ver un concierto de idols, debes asegurarte de buscar información sobre los “live” del grupo, ya que si buscas “concert” te vas a encontrar con presentaciones de música clásica.
ペンライト(penlight): Los penlight son parecidos a los lightsticks que se ven en el K-pop, solo que son más simples. Un penlight tiene forma cilíndrica y puede ser de distintos colores. Es común en los grupos de idols de J-pop que cada integrante tenga su propio color asignado, por lo que los fans tienen penlights del color de su oshi.
うちわ(uchiwa): Uchiwa es el nombre que se le da a los abanicos redondos japoneses. En el mundo del J-pop, son mercancía que pueden tener frases, decoraciones o incluso el rostro de un idol estampado.
ヲタ(wota): Es parecido a la palabra “otaku”. La diferencia es que “otaku” aplica a cualquier cosa: se puede ser otaku de anime, de J-pop, de películas, de doramas, etc. Wota aplica solo a fans dedicados de J-pop.
ヲタ芸(wota-gei): Es un tipo de danza interpretada por los fans en los conciertos. Son danzas simples que consisten de coreografías simples, acompañadas de porras y movimientos sincronizados de sus penlights.

Por supuesto que existen muchos términos más, pero estos son los más básicos que debes conocer para ser un verdadero experto en anime y J-pop.