おもちゃ“¿Puedo probármelo?”: expresiones de ayuda al ir de compras en japonés (PARTE 2)

12/26/2022

Continuamos revisando expresiones que nos podrían salvar al ir de compras usando el japonés: esta vez, para preguntar si la tienda tiene lo que buscamos y si es posible usar los probadores. También veremos algunas de las frases más comunes para dar nuestra opinión sobre lo que vemos en vitrina o dentro de la tienda.

「~ありますか」

La expresión「~ありますか」(~ arimasu ka) se usa para preguntar si en la tienda se tiene disponible un producto, o bien una prenda en una talla o color en específico (obviamente, esto no se limita solo a prendas de vestir, también puede ser para otro tipo de artículos, como loza o accesorios). 

Ej:

A: Lサイズ、ありますか。⇒ ¿Lo tiene en talla L?

B: すみません、ありません。⇒ Lo sentimos, no tenemos.

A: じゃあ、いいです。⇒ Oh, está bien.

ほかのいろ、ありますか。⇒ ¿y en otro color?

B: はい、ピンクと あおが あります。⇒ Sí, lo tenemos en rosado y azul.

  • Para preguntar si se tiene una alternativa más económica del producto, podemos decir:「もっとやすいの、ありますか」(motto yasui no, arimasu ka, “¿tiene otro más barato?”

“¿Puedo probármelo?” en japonés

Cuando queremos probarnos una prenda, la pregunta para ello variará dependiendo del artículo. Si esta es una que se lleva en la parte superior (de la cintura para arriba), decimos: 

「きて みても いいですか。」(kite mitemo ii desu ka)

Al contrario, si la prenda se usa en la parte inferior (de la cintura para abajo), la pregunta será: 

「はいて みても いいですか。」(haite mitemo ii desu ka)

Si quien nos atiende dice「はい、どうぞ」(hai, douzo; “sí/por supuesto, adelante”), esta será la señal de que no hay problema en que nos probemos la prenda en cuestión. Lo más probable es que, cuando salgamos del probador o nos veamos frente al espejo, el vendedor o la vendedora nos diga「よく にあいますよ」(yoku niaimasu yo) “le queda muy bien” (con lo que de seguro nos convence de comprarlo💦).

Otras expresiones al ir de compras en japonés

En japonés tenemos también frases que de seguro alguna vez hemos dicho al salir de compras o vitrinear, para referirnos a los artículos que se ofrecen o los precios. A continuación, te enseñamos algunas de las más usadas:

  • わあ、たかい。⇒ Vaya, qué caro.

Waa, takai

  • やすーい!⇒ ¡Qué barato!

Yasuui!

  • かわいい!⇒ ¡Qué bonito!/¡Qué lindo!

Kawaii!

  • かっこいい!⇒ ¡Qué genial!

Kakkoii!

  • ほしいなぁ。⇒ ¡Lo deseo…!

Hoshii naa

  • まあまあかな。⇒ No está mal, ¿eh? 

Maa maa kana

  • いいな。⇒ Me gusta.

Ii na

  • いいとおもう!⇒ ¡Me parece bien!

Ii to omou!


¿Qué te pareció? Estas expresiones de seguro te sacarán de apuros cuando te encuentres en una situación como esta. No hay que sentirse intimidados con los vendedores, pues están allí para ayudarnos a encontrar lo que buscamos y, ante cualquier duda, siempre es mejor preguntar😊. Con esto también esperamos que puedas ampliar tu vocabulario, ¡tú puedes!

Comenta acá

Últimas entradas

Stage Play: ¡El show debe continuar!

¿A quién se le ocurrió esta idea? ¿Y qué tienen de especial estas adaptaciones? Quédate para conocer todo sobre los stage plays y por qué son tan famosos en Japón.

2024: el año de la literatura japonesa

Si has visitado alguna librería recientemente, es posible que te hayas encontrado con varios libros de autores japoneses en las secciones de más vendidos. No es secreto que el interés por la cultura nipona ha crecido exponencialmente en los últimos años. ¿Qué mejor...

Aprende Japonés desde Cero

Más de 3200 ALUMNOS han participado con nosotros en sólo 2 años.

Más entradas

2024: el año de la literatura japonesa

2024: el año de la literatura japonesa

Si has visitado alguna librería recientemente, es posible que te hayas encontrado con varios libros de autores japoneses en las secciones de más vendidos. No es secreto que el interés por la cultura nipona ha crecido exponencialmente en los últimos años. ¿Qué mejor...

El shinto y la espiritualidad japonesa en el anime

El shinto y la espiritualidad japonesa en el anime

Más allá de venerar a los kami, el shinto se trata del individuo y de su conexión con el entorno para lograr llevar una vida armoniosa. Las ideas sintoístas están estrechamente relacionadas con la cultura japonesa en general, desde su mitología hasta su sistema de valores. Es por esto que muchas de las tradiciones japonesas que hemos visto en el anime en realidad son de origen sintoísta. 

Conéctate con nosotros

Participa en nuestros cursos

¿Quieres viajar, estudiar en Japón o simplemente quieres descubrir de otra manera el país que más te gusta? 

¡Matricúlate en nuestros cursos y forma parte de esta gran comunidad de aprendizaje!

Inscríbete en nuestras noticias

 

Sé el primer@ en conocer tips y datos sobre el idioma que más te gusta. Además podrás recibir promociones y descuentos de nuestros cursos

Síguenos

Estamos presentes en muchas redes entregándo todo el contenido que más te gusta